Perfil de 游子樱花之旅FotosBlogListas Herramientas Ayuda

Blog


    09趋势

    “老女人”
     
    真正的“熟女”应该成熟,独立,有着成熟女人应有的美丽,她追求时尚,有着女人应有的韵味,身上散发着成熟女人的魅力。
    ‘熟女’的‘熟’指的就是对所有事情的经验和阅历。
    当然 年轻的你也可以化个熟女or淑女妆,提升你的高雅气质,而30岁以上的你,运用熟女妆帮你把你的内涵与特有的女人味散发到至极。
     
    ‘熟女’来源于日本A片,现在泛指30岁-50岁的成熟女人。但不是所有成熟的女人都是熟女,我们这里要说的熟女不仅仅是性成熟。真正的熟女应该拥有丰富的人生阅历,有内涵,气质优雅,自爱自信,懂得体贴和关怀。

    性成熟是熟女的前提 
     
     “性成熟是‘熟女’的充分必要条件。她们对性持开放态度,认为性是爱的工具,是拯救男人的工具,不再把性当作占有男性和获取婚姻的工具。
    小说《财道》中的理想女性就以“熟女”为模板,“她们对男性更有同情和谅解之心,会知晓通过性来无私地拯救男性,更具有母性的光辉。”性成熟是女人成为“熟女”的前提条件之一。:“当女性有了性行为之后,女性的心理上会发生颠覆性的变化。而性成熟,则会让女性对自身有了重新的认识。女性的性成熟是生理和心理两个方面的,除了生理上的身体发育成熟,还有心理上的包括做爱技巧的成熟。‘熟’的表现之一就是‘性成熟’。”
     
    熟女强调性感美还是知性美
     
    “承认性魅力,是人们价值观取向和趣味的变化。”,“‘熟女’这个群落其实一直就存在着。近段时间开始被人们注意并使用,说明人们对女性对于自身的认识开始认同。‘熟女’这个词是社会开放的象征。”
    “男人眼中的美丽成熟女人”调查发现 不同年龄层的男人对于美丽成熟女人的选择竟然都一样。成熟女人应具备自信的光彩、散发成熟的性感魅力,以及拥有知性的内涵与思维三项必要特质,才能符合他们心目中交往对象的最优条件。
    “熟女是巅峰期女性的总称。”这些都是人在巅峰期应该具备的特质。
      时尚词汇的解读者黄集伟说:“就像‘菜鸟’相对‘骨灰’这个词一样。‘熟女’这个词就是相对于‘青涩’来说的。‘熟女’的‘熟’指的就是对所有事情的经验和阅历。”
      随着时间的推移,大众会对“熟女”有更深的认知。在今天,“熟女”这一词汇包含的不仅仅是暧昧的“性成熟”的讯息,它对女性又提出了更高的要求。这种要求由表及里、由内而外地表达着女性对于完美的向往和追求。
      女人的魅力不在年龄,尤其在一个气质女人身上,看见的那种气定神闲微笑,那种宠辱不惊的淡定,那种风过无痕的从容,一派熟女风范。能称得上熟女,自然已经到成熟的年龄,她们经历过的,感悟过的,惊喜过的,忧伤过的,一一沉淀在心,积存深厚,凝结成幽深的一个眼神,一个嘴角不经意的笑。这样的魅力,需要时间去练就,发自内心肺腑,不是轻易能散发出来。
    熟女善于掩藏和发现,她们精于修饰自己,对自己甚为了解,不爱盲从,有自己的原则。她们崇尚简约的生活,不喜欢矫揉造作,故作姿态。即使已经处于收入的中高层,也依然低调内敛,更追求的是真真实实的自我。“有内涵,有见识,有自信”等同“有魅力”,这句话在男人说来振振有词,其实有些言不由衷,还不如“看得舒服,相处起来也舒服”更实在。然而,能达至这一境界的,非“熟女”莫属。“舒服”,可以说是她们自以为完美的一种状态。
      “熟女是属于秋天的”,亲近自然舒服,给人一种踏实与宁静,散发出撩拨人欲望的母爱,深处掩埋着一种真爱难觅的孤寂,一种渴望,绝对得有一定程度上的自信与刚毅,从容而不做作,端庄且落落大方,没有年龄的限制,但又沉积于岁月的历练,淡雅的装束,额头不加掩饰的浅浅的皱纹更添风韵。熟女是应该是广义的定义,和事业成不成功没什么直接的关系。熟女和乱伦,男伶之间有种种神秘而必然的联系。“熟女”,从字面上解,当然是指成熟的女性。按民间的俚语说法,就是熟过了火的桃子。熟过了火的桃子,青春已渐行渐远了,说重点,就是老女人的代号了。
    而“熟女”一词是从日本娱乐界流传过来的词汇,“熟女”一开始是指超过了30岁的单身女青年,意指她们的青春不再,容貌渐枯,生活工作得左右不舒服。统称为“丧家之犬”,成为日本的年度流行语之一。现在,“熟女”的意思竟然逐渐演变成了一种赞美。“熟女”是近来十分流行的一个词,指成熟的美女,意即“淑女熟了”。
    她们虽青春不再,不再凭漂亮脸蛋和身材征服男人,但气质优雅,纯美性感,独立自信,阅历丰富,有才华而又柔情,有内涵而又风情。
    因此,谁要是被称为“熟女”,就代表着这个女人在工作和生活,都收放自如,拿捏得当,有着一种让人望尘莫及或者说是至少也拥有了一种让人羡慕的成熟、自信以及时尚品位。于是乎,“熟女”变得一路飘红起来。
     
     

     

    篇外:09生活目标趋势
    有钱老男人 找倩女              无钱老男人 (攒钱)找小姐
    聪明男人找情人(省钱)     无钱又无能男人 只好搞变态 
    有钱老女人 找鸭子           无钱老女人 在家哄孩子 
    聪明魅力老女人 专找小伙赶流行
    刁钻小女人  老少皆宜 漏网打鱼一场空
    聪明小伙子  猛追富婆 理所当然做白脸
     
    不管怎么说 都希望大家不要 大干20年回到“解放前”......
    新年新气象各自把好目标关.以上玩笑而已。。。

     
     
     
     
     

    Comentarios (7)

    Espera...
    El comentario que has escrito es demasiado largo. Acórtalo.
    No has escrito nada. Vuelve a intentarlo.
    No se puede agregar tu comentario en este momento. Vuelve a intentarlo más tarde.
    Para agregar un comentario, necesitas permiso de tus padres. Pedir permiso
    Tus padres han desactivado los comentarios.
    No se puede eliminar tu comentario en este momento. Vuelve a intentarlo más tarde.
    Has superado el número máximo de comentarios que se puede dejar en un día. Vuelve a intentarlo en 24 horas.
    Se ha deshabilitado la capacidad de tu cuenta de dejar comentarios porque nuestros sistemas indican que podrías estar enviando correo no solicitado a otros usuarios. Si crees que tu cuenta se ha deshabilitado por error, ponte en contacto con el servicio de soporte técnico de Windows Live.
    Para terminar de dejar tu comentario, realiza la siguiente comprobación de seguridad.
    Los caracteres que escribas en la comprobación de seguridad deben coincidir con los de la imagen o el audio.

    Para agregar un comentario, inicia sesión con tu cuenta de Windows Live ID (si utilizas Hotmail, Messenger o Xbox LIVE, ya tienes una cuenta de Windows Live ID). Iniciar sesión


    ¿No tienes una cuenta de Windows Live ID? Regístrate

    【熟】了的女人很具味道,我知道。
    而關於【性】方面的那些理論……我??認同的!哈哈
    19 Julio
    救星escribió:

    你好游子
    我是救星
    我搬家了
    新家:http://54xo.spaces.live.com/
    想念我的朋友们。。。
    4 Feb
    escribió:
    很希望自己也能成熟起来啊~
    呵呵,像姐姐一样
    2 Feb
    escribió:
    来晚了,新年快乐~
    2 Feb
    游子 j.cescribió:
    我 想不是你跑题 而是我 更跑题 呵呵
    20 Ene
    figoescribió:
    我承认我看一半的时候跑题了。。。我去面壁。
    囧rz
    8 Ene
    莉莉escribió:
    可爱游子很成熟很独到的见解呢!又长了见识:)祝牛年过程样样顺,结果事事牛^_^
    8 Ene

    Vínculos de referencia

    La dirección URL del vínculo de referencia de esta entrada es:
    http://youzi-2007.spaces.live.com/blog/cns!11CE62815A3547B9!2209.trak
    Weblogs que hacen referencia a esta entrada
    • Ninguno